104: Molten Crater Zoe Zoe@a Zoe Zoe Zoe Be sure to keep your friend Sparx the Dragonfly healthy Spyro. If his health is low, torch a little creature like this slug below me to release a butterfly. Spyro, occupe-toi bien de ton ami Sparx la libellule. Si il n'a pas la forme, mets le feu a@g une petite cre@aature comme cette limace en-dessous pour libe@arer un papillon. Sorg dafu@ur, da@S Dein Freund Sparx, die Libelle, immer gesund ist, Spyro. Wenn seine Gesundheitsanzeige niedrig ist, fackel ein Tier wie diese Schnecke hier ab, um einen Schmetterling freizulassen. Asegu@arate de que tu amigo Sparx la libe@alula esta@a bien de salud. Si su salud es baja, tendra@as que quemar un bicho como esta babosa de aqui@b abajo para liberar a una mariposa. Ricordati di fare in modo che il tuo amico Sparx, la libellula, sia sempre in buona salute. Se il livello di salute e@g basso, arrostisci una creaturina come questa lumaca per liberare una farfalla. Rocky Rocky Rocky Rocky Rocky Here, take this egg. They were giving them away at the Tiki Lodge last night. Tiens, prends cet =euf. Ils en distribuaient hier soir a@g la Loge Tiki. Hier, nimm dieses Ei. Die haben sie gestern abend in der Tiki-Lodge verteilt. Toma, coge este huevo. Los regalaban anoche en el Hotel Tiki. Ecco, prendi questo uovo. Li regalavano a Casa Tiki ieri notte. Clay Clay Lehm Clay Clay Rhynocs are running rampant around here, but I can't get anyone out of the Tiki Lodge long enough to do anything about it. Des rhinos se@avissent par ici, mais je n'arrive a@g faire sortir personne de la Loge Tiki assez longtemps pour pouvoir agir. Rhinoxe treiben hier ihr Unwesen, aber ich kann niemanden lange genug aus der Tiki-Lodge herausholen, um etwas dagegen zu unternehmen. Cada vez hay ma@as rinocs por aqui@b, pero no consigo que nadie salga del Hotel Tiki el tiempo suficiente como para hacer algo. I rinoc sono sfrenati, ma non riesco a farne uscire neanche uno da Casa Tiki per un tempo sufficiente. Well, it looks like it's just you and me. I'll keep a look out while you sort out the rhynocs. Apparemment, nous ne sommes que tous les deux. Je jette un =eil pendant que tu re@ggles leur compte a@g ces rhinos. Nun, es sieht so aus, als ob wir nur zu zweit sind. Ich halte Wache, wa@uhrend Du die Rhinoxe fertig machst. Parece que so@alo estamos tu@a y yo. Yo me encargo de vigilar mientras tu@a te deshaces de los rinocs. Beh, sembra che siamo rimasti soli. Io terro@g gli occhi aperti mentre tu sistemi i rinoc. Moneybags Gros-Sous Geldsack Ricacho@an Moneybags Spyro, you're just in time! I saw two egg thieves run through this door! Well... actually, they paid me to guard their hideout, but that's irrelevant. I'll happily let you through the gate to chase them down... for, ahem, a small finder's fee... &Pay ^^^ gems to enter the thieves' den? &Ok, ok... &Get lost, loser! Spyro, t'arrives au bon moment ! J'ai vu deux voleurs d'=eufs s'e@achapper par cette porte ! Pour dire vrai, ils m'ont paye@a pour surveiller leur planque, mais c@ca n'a pas d'importance. C@Ca sera un plaisir de te laisser passer par la porte pour les poursuivre... moyennant, hum, une petite participation financie@gre... &Payer ^^^ joyaux pour acce@ader au repaire des voleurs ? &D'accord, entendu... &Et puis quoi encore, pauvre minable ! Spyro, Du kommst gerade rechtzeitig! Ich habe zwei Eierdiebe durch diese Tu@ur da flu@uchten sehen. Nun... eigentlich haben sie mich dafu@ur bezahlt, ihr Versteck geheimzuhalten, aber das spielt jetzt keine Rolle. Ich lasse Dich gerne durch das Tor, um sie zu verfolgen... fu@ur einen, a@uhm, kleinen Finderlohn... &^^^ Edelsteine zahlen, um den Diebesbau zu betreten? &OK, OK... &Vergi@S es, Verlierer! @!Justo a tiempo, Spyro! @!Acabo de ver a dos ladrones de huevos salir corriendo por esa puerta! Bueno, en realidad, me pagaron para que vigilara su guarida, pero no importa. Te dejari@ba pasar para que los atrapes a cambio de..., ejem, una mo@adica comisio@an. &@?Quieres pagar ^^^ joyas para entrar en la guarida de los ladrones? &Si@b. &Ni hablar, ladro@an. Spyro, giusto in tempo! Ho visto due ladri di uova fuggire da questa porta! Beh... in verita@g mi hanno pagato per sorvegliare il loro nascondiglio, ma questo e@g irrilevante. Saro@g felice di farvi passare attraverso il cancello per inseguirli... per, ehm, una piccola ricompensa... &Paghi ^^^ gemme per entrare nella tana dei ladri? &Ok, ok... &Vai a quel paese, incapace! Thank you, Spyro, and best of luck catching those dastardly egg thieves. Merci, Spyro, et bonne chance pour attraper ces infa@imes voleurs d'=eufs. Danke, Spyro, und viel Glu@uck beim Fangen dieser garstigen Eierdiebe. Gracias, Spyro, buena suerte en la caza de esos ruines ladrones de huevos. Grazie Spyro, ti auguro di acchiappare quei dannati ladri di uova. Very well, Spyro, it's up to you... Maybe if we both just hold hands and think happy thoughts, the thieves will decide to return the eggs themselves. Tre@gs bien, Spyro, c'est toi qui vois... Peut-e@itre qu'en se tenant les deux mains et en pensant au bonheur sur terre, les voleurs de@acideront de rapporter les =eufs eux-me@imes. Also, Spyro, es liegt an Dir... Wenn wir einfach nur Ha@undchenhalten und an etwas Scho@unes denken, bringen die Diebe die Eier vielleicht von selbst zuru@uck. Muy bien, Spyro, como tu@a quieras. Quiza@a si unimos nuestras manos y pensamos en lo mejor, los ladrones decidira@an devolver los huevos. Molto bene, Spyro, dipende da te... Forse se ci teniamo per mano e pensiamo cose belle, i ladri decideranno di restituire le uova. Well, Spyro, it's good to see you! This gate I'm guarding happens to be the secret entrance to an egg thief hideout... Of course, I can't let you enter with a clean conscience... At least not without paying a small fee. &[Entering thief hideout costs ^^^ gems. Eh bien, Spyro, content de te revoir ! Cette porte que je garde est en fait l'entre@ae secre@gte d'une planque de voleurs d'=eufs... Bien entendu, si je te laisse entrer, je n'aurai plus la conscience tranquille... a@g moins que je ne rec@coive une petite contribution financie@gre. &[L'entre@ae dans la planque des voleurs cou@ite ^^^ joyaux. Spyro, scho@un, Dich zu sehen! Das Tor, das ich hier bewache, fu@uhrt zum geheimen Eingang eines Eierdiebeverstecks... Ich kann Dich natu@urlich auf keinen Fall guten Gewissens hineinlassen... Auf jeden Fall nicht ohne ein kleines Entgelt. &[Das Diebesversteck zu betreten kostet ^^^ Edelsteine. @!Hombre, Spyro, me alegro de verte! Resulta que esta puerta que estoy vigilando es la entrada secreta a la guarida de un ladro@an de huevos. Como comprendera@as no puedo dejarte pasar sin tener remordimientos... A menos que reciba algo a cambio. &[Entrar en la guarida del ladro@an cuesta ^^^ joyas. Bene, Spyro, sono felice di vederti! I cancelli che sto sorvegliando sono l'entrata segreta di un nascondiglio di ladri di uova... Naturalmente la mia coscienza mi impedisce di lasciarti entrare... Almeno non senza una piccola ricompensa. &[L'entrata al nascondiglio dei ladri costa ^^^ gemme. I guess those egg thieves are going to get what's coming to them... it's too bad... I always sort of liked those guys. A mon avis, ces voleurs d'=eufs n'auront que ce qu'ils me@aritent... C'est trop be@ite, j'ai toujours eu de l'affection pour ces types. Ich denke, die Eierdiebe kriegen jetzt, was sie verdienen... wie schade...Irgendwie fand ich die Jungs ganz nett. Esos ladrones de huevos se van a enterar de lo que les espera. Es una pena...me habi@ban cai@bdo bien esos tipos. Credo che quei ladri di uova stiano per ricevere quello che si meritano... peccato... Mi sono sempre piaciuti quei tipi. Note: Sgt. Byrd is currently on an important mission... to the inside of a cage! Tough luck.\ -The Sorceress Note : Sgt. Byrd est actuellement en mission importante... a@g l'inte@arieur d'une cage ! Pas de chance.\ -La Sorcie@gre Hinweis: Wachtmeister Byrd befindet sich zur Zeit auf einer wichtigen Mission... in das Innere eines Ka@ufigs! Dumm gelaufen.\ -Die Zauberin Nota: En este momento el sargento Byrd esta@a llevando a cabo una importante misio@an... en una jaula. Mala suerte.\ -La Bruja. Nota: Il Serg. Byrd e@g al momento impegnato in una missione importante... all'interno della gabbia! Peccato.\ -La maga Would love to visit, old chap, but I've got work to do back at the base. You can check in with me there. -Sgt. James Byrd J'aurais bien aime@a te voir, mon vieux, mais j'ai du boulot a@g la base. Tu peux me retrouver la@g-bas. -Sgt. James Byrd Ich wu@urde Dich gern besuchen kommen, alter Freund, aber ich habe auf dem Stu@utzpunkt etwas zu erledigen. Du kannst mich dort besuchen. -Wachtmeister James Byrd Me encantari@ba visitarte, amigo mi@bo, pero debo volver a la base a trabajar. Puedes pasarte por alli@b. -Sargento James Byrd. Vorrei venirti a trovare, mio caro amico, ma ho del lavoro che mi attende alla base. Possiamo incontrarci li@h. -Serg. James Byrd Step inside, old chum! -Sgt. James Byrd Entre donc, vieux fre@gre ! -Sgt. James Byrd Tritt ein, alter Freund! -Wachtmeister James Byrd @!Vamos, amigo, entra! -Sargento James Byrd. Vieni avanti, amico! -Serg. James Byrd ===== Sgt. Byrd Sgt. Byrd Wachtmeister Byrd Sgt. Byrd Serg. Byrd Hello Spyro, I'm just off to the Tiki Lodge for some R and R. Salut Spyro, je suis en route pour la Loge Tiki pour me de@atendre. Hallo, Spyro, ich bin gerade auf dem Weg zur Tiki-Lodge, um mich ein wenig zu entspannen. Hola, Spyro. Estoy de vacaciones en el Hotel Tiki para descansar. Salve Spyro, sto andando a Casa Tiki per rilassarmi un po'. Shale Shale Schiefer Shale Shale I'm playing a game of hide and seek with my friends. If I can't find where they've hidden their heads they won't let me join the Tiki Lodge. Help me put them back together and I'll make you an honorary member. Je joue a@g cache-cache avec mes amis. Si je n'arrive pas a@g trouver ou@g ils ont cache@a leur te@ite, ils ne me laisseront pas adhe@arer a@g la Loge Tiki. Aide-moi a@g les remettre en place et je te ferai entrer comme membre honoraire. Ich spiele mit meinen Freunden Verstecken. Wenn ich das Versteck ihrer Ko@upfe nicht finden kann, lassen sie mich nicht der Tiki-Lodge beitreten. Hilf mir, sie wieder zusammenzusetzen, und ich mache Dich zum Ehrenmitglied. Estoy jugando al escondite con mis amigos. Si no descubro do@ande han escondido sus cabezas, no me dejara@an ser socio del Hotel Tiki. Si me ayudas a encontrarlas, te nombrare@a socio honori@bfico del Hotel Tiki. Sto giocando a nascondino con i miei amici. Se non riesco a trovare dove hanno nascosto le loro teste, non mi lasceranno entrare in Casa Tiki. Aiutami a rimetterli insieme e ti faro@g diventare membro onorario. When you find a head, land on top of it to pick it up. Then fly it over to an idol body to put them back together. Quand tu trouves une te@ite, atterris dessus pour l'attraper. Transporte-la en volant, puis remets-la en place sur le corps d'une idole. Wenn Du einen Kopf findest, lande darauf, um ihn aufzuheben. Flieg dann zu einem Go@utzen hinu@uber, um den Kopf wieder auf den Ko@urper zu setzen. Cuando encuentres una cabeza, su@abete encima para cogerla. Despue@as, vuela sobre el cuerpo de un i@bdolo y coloca la cabeza sobre el cuerpo. Quando trovi una testa, atterraci sopra per raccoglierla. Dopodiche@a vola sopra il corpo di un idolo per rimetterli insieme. Take this egg as a sign of your honorary membership in the lodge. Prends cet =euf comme carte de membre honoraire de la loge. Nimm dieses Ei als Zeichen Deiner Ehrenmitgliedschaft in der Tiki-Lodge. Toma este huevo como si@bmbolo de tu admisio@an como socio honori@bfico del hotel. Prendi quest'uovo come segno di appartenenza onoraria a Casa Tiki. When you've picked up a tiki head, fly over to any body and use the > button to drop the tiki head. Apre@gs avoir re@acupe@are@a une te@ite de tiki, survole n'importe quel corps et appuie sur la touche > pour laisser tomber la te@ite tiki. Wenn Du einen Tiki-Kopf aufgehoben hast, flieg zu einem der Ko@urper hinu@uber, und dru@uck die >-Taste, um ihn abzulegen. Cuando hayas cogido una cabeza de tiki, vuela sobre uno de los cuerpos y utiliza el boto@an > para dejar caer la cabeza. Quando raccogli una testa Tiki, vola su un corpo e premi il tasto > per lasciare la testa. Well that's never happened before. I hope it's not a bad omen. C'est la premie@gre fois que c@ca arrive. J'espe@gre que ce n'est pas un mauvais pre@asage. So was ist noch nie passiert. Ich hoffe, es ist kein schlechtes Omen. Es la primera vez que pasa eso. Espero que no sea un mal augurio. Beh, non e@g mai successo prima. Spero che non sia di cattivo auspicio. ===== Stoney Stoney Steini Stoney Stoney Are you the dragon looking for all those eggs? Because I saw a shifty looking character with one over there. Es-tu le dragon qui recherche tous ces =eufs? Parce que j'ai vu un type louche avec un =euf par la@g-bas. Bist Du der Drache, der nach den Eiern sucht? Ich habe na@umlich einen verda@uchtig aussehenden Typen mit einem Ei dort dru@uben gesehen. @?Eres tu@a el drago@an que anda buscando los huevos? Porque me ha parecido ver a alguien sospechoso con un huevo por alli@b. Sei tu il drago in cerca di tutte quelle uova? Ho visto un tipo sospetto che ne aveva uno aggirarsi qui intorno. Hey, there goes another one. He was really fast...maybe if I activate the supercharge you'll be able to catch him. Eh ! Encore un autre. Il n'a pas trai@jne@a... peut-e@itre qu'en activant la super-recharge, tu pourras le rattraper. He, da ist noch einer. Der war ganz scho@un schnell... Vielleicht kannst Du ihn fangen, wenn ich den Supersprint aktiviere. Mira, por ahi@b va otro. Iba muy ra@apido, a lo mejor si activo la supercarga podra@as atraparlo. Ehi, eccone un altro. E@G stato proprio veloce... forse se riesco ad attivare la supercarica sarai in grado di acciuffarlo. You should catch that thief before he steals something valuable. Tu devrais attraper ce voleur avant qu'il ne vole un objet de valeur. Du solltest diesen Dieb fangen, bevor er etwas Wertvolles stiehlt. Deberi@bas atrapar a ese ladro@an antes de que robe algo valioso. Dovresti fermare quel ladro prima che rubi qualcosa di prezioso. Those guys ought to be locked up. On devrait boucler ces types. Diese Typen geho@uren hinter Gitter. Esos tipos deberi@ban estar encerrados. Quei tipi dovrebbero essere messi al fresco.