120: Enchanted Towers Pablo Pablo Pablo Pablo Pablo Those crummy rhynocs forced us to build a statue of the Sorceress. Then, after we built it, she complained it was too ugly! If you ask me, the statue is much prettier than she is. Ces stupides rhinos nous ont force@as a@g sculpter une statue de la sorcie@gre. Quand on a eu fini, elle s'est plainte que c'e@atait trop moche ! Si tu veux mon avis, la statue est plus belle qu'elle. Diese miesen Rhinoxe haben uns gezwungen, eine Statue der Zauberin zu bauen. Nachdem wir fertig waren, hat sie sich beschwert, da@S sie zu ha@u@Slich ist! Wenn du mich fragst, ist die Statue viel hu@ubscher als sie. Esos horribles rinocs nos obligaron a esculpir una estatua de la Bruja. Cuando la Bruja la vio se quejo@a porque estaba muy fea. En mi opinio@an, en la estatua esta@a mucho ma@as guapa que al natural. Quei miserabili rinoc ci hanno obbligato a costruire una statua della maga. Poi, quando l'abbiamo finita, si e@g lamentata dicendo che era troppo brutta! Secondo me la statua era molto piu@g graziosa dell'originale. My friend Jasper has a plan to blow the statue to kingdom come, but we'll have to clear out these rhynocs first. Mon ami Jasper pre@avoit de faire exploser la statue au diable, mais on doit d'abord se de@abarrasser de ces rhinos. Mein Freund Jasper hat einen Plan, die Statue zu Staub zu machen, aber zuerst mu@ussen wir diese Rhinoxe loswerden. Mi amigo Jasper tiene un plan para hacer pedacitos la estatua, pero antes tendremos que librarnos de estos rinocs. Il mio amico Jasper ha un piano per fare saltare in aria la statua, ma dovremo prima sbarazzarci di quei rinoc. Yup, that exploding Sorceress statue was Jasper's finest work since 'Rhynoc with TNT Barrel: Four Seconds of Terror'. Ouais, l'explosion de la statue de la sorcie@gre est son meilleur travail depuis ' Rhino et le tonneau de TNT : quatre secondes de terreur '. Jawoll, die explodierende Zauberinstatue war Jaspers bestes Werk seit 'Rhinox mit TNT-Fa@S: Vier Sekunden Terror'. Guau, la explosio@an de la estatua de la Bruja es el mejor trabajo de Jasper desde, desde... 'Rinocs con dinamita: cuatro segundos de terror'. Yup, quella statua di maga esplosiva e@g il miglior lavoro di Jasper dai tempi di Rinoc con barile di dinamite: quattro secondi di terrore . Attention: This hut, and that measly penguin, are declared OFF LIMITS.\ -The Sorceress Dragon : Cette cabane et ce pingouin minable sont CONDAMNES.\ -La Sorcie@gre Achtung: Der Zutritt zu dieser Hu@utte und dem ja@ummerlichen Pinguin sind VERBOTEN.\ -Die Zauberin Atencio@an: Esta caban@ta y ese miserable pingu@uino esta@an en ZONA PROHIBIDA.\ -La Bruja. Attenzione: questa capanna e quel pinguino rosolitico, sono in QUARANTENA.\ -La maga I appreciate you're stopping by, Spyro, but I'm still busy training hummingbirds. Meet me at my home base. -Sgt. James Byrd C'est gentil d'e@itre passe@a, Spyro, mais je suis toujours en train d'entrai@jner les Colibris. Rejoins-moi a@g ma base. -Sgt. James Byrd Ich wei@S Deinen Besuch zu scha@utzen, Spyro, aber ich bin immer noch dabei, die Kolibris auszubilden. Besuch mich auf meinem Heimatstu@utzpunkt. -Wachtmeister James Byrd Te agradezco que hayas venido a verme, pero au@an sigo ocupado entrenando a los colibri@bes. Nos vemos en la base. -Sargento James Byrd. Apprezzo la tua visita Spyro, ma sono ancora occupato ad addestrare i colibri@h. Ci incontriamo al mio quartiere generale. Serg. James Byrd Step inside, old chum! -Sgt. James Byrd Entre donc, vieux fre@gre ! -Sgt. James Byrd Tritt ein, alter Freund! -Wachtmeister James Byrd @!Vamos, amigo, entra! -Sargento James Byrd. Vieni avanti amico! -Sgt. James Byrd Ooga Ooga Uga Ooga Uga Hello birdy, I was having a lovely vacation with my friend, but he's lost all his bones. Can you find them and put him together? Salut l'oiseau, je passais des vacances agre@aables avec mon ami, mais il s'est mis a@g perdre tous ses os. Tu peux les retrouver et les remettre en place ? Hallo, Vo@ugelchen, ich hatte einen wunderbaren Urlaub mit meinem Freund, aber er hat alle seine Knochen verloren. Kannst Du sie suchen und ihn wieder zusammensetzen? Hola, avecilla, estaba tan tranquilamente de vacaciones con mi amigo cuando se le han perdido los huesos. @?Podri@bas encontrarlos y volverlos a colocar? Ciao bello, ero in vacanza con il mio amico ma lui ha perso tutte le ossa. Puoi trovarle e rimetterlo insieme? You're doing great, please find the rest of the bones so we can put my friend back together. Tu ne t'en sors pas mal. S'il te plai@jt, tu peux retrouver le reste des os pour les remettre en place ? Du machst das gut, such bitte die restlichen Knochen, damit wir meinen Freund wieder zusammensetzen ko@unnen. Lo esta@as haciendo muy bien. Encuentra el resto de los huesos para que podamos coloca@arselos a mi amigo. Stai andando benissimo, trova il resto delle ossa, cosi@h possiamo rimettere insieme il mio amico. Here have this. I was going to keep it as a souvenir, but I don't have room in my luggage. Tiens, prends c@ca. J'allais le garder comme souvenir, mais je n'ai pas la place dans ma valise. Hier, nimm das. Ich wollte es als Souvenir behalten, aber ich habe nicht genug Platz im Gepa@uck. Toma esto. Lo iba a guardar de recuerdo, pero no tengo sitio en mi equipaje. Ecco, prendi. Volevo tenerlo come ricordo, ma non ho spazio in valigia. My friend is feeling much better now... Oh, no! He's started his bone dance again... Mon ami se sent de@aja@g beaucoup mieux... Oh, non ! il se remet a@g faire la danse du squelette... Meinem Freund geht es jetzt viel besser... Oh, nein! Er fa@ungt schon wieder mit seinem Knochentanz an... Mi amigo se encuentra mucho mejor ahora. @!Oh, no!, ha vuelto a empezar con la danza de los huesos. Il mio amico si sente molto meglio ora... Oh, no! Ecco che ricomincia con la sua danza delle ossa... What did you have to come back for? Now he's going to do his whole routine again! Well, here we go... Pourquoi es-tu revenu ? C@Ca va recommencer ! Il ne manquait plus que c@ca... Warum bist Du zuru@uckgekommen? Jetzt fa@ungt er mit der ganzen Nummer wieder von vorn an! Siehst Du... @?Por que@a teni@bas que volver? Ahora va a volver a hacer lo de siempre. Lo ves... Perche@a sei dovuto tornare? Ora eseguira@g tutto il numero daccapo! Beh, ecco qua... Have you found any of my friend's bones? We have to go back to Skelos Badlands, and we can't leave without them. As-tu retrouve@a les os de mon ami ? On doit retourner au Pays maudit Skelos, mais on ne peut pas partir sans eux. Hast Du die Knochen meines Freundes gefunden? Wir mu@ussen zuru@uck zur Skelos-Eino@ude, und wir ko@unnen nicht ohne ihn gehen. @?Has encontrado alguno de los huesos de mi amigo? Tenemos que volver a las Tierras A@Aridas de Skelos y no nos podemos ir sin ellos. Hai trovato le ossa del mio amico? Dobbiamo tornare nei Calanchi di Skelos e non possiamo partire senza averle recuperate. Spyro! Are you on vacation too? I was having a lovely time with my friend until the lava toads stole all his bones again. I'd ask you to help, but some of the toads are hiding at the top of the tallest towers and I don't think you can fly that high. Spyro ! T'es aussi en vacances? Je passais des vacances agre@aables avec mon ami lorsque les crapauds volcaniques ont encore vole@a tous ses os. Je te demanderais bien de m'aider, mais certains des crapauds se cachent en haut des plus grandes tours et je ne pense pas que tu puisses voler aussi haut. Spyro! Machst Du auch Urlaub? Ich hatte soviel Spa@S mit meinem Freund, bis die Lavakro@uten seine ganzen Knochen gestohlen haben. Ich wu@urde Dich um Hilfe bitten, aber einige Kro@uten verstecken sich auf den Spitzen der ho@uchsten Tu@urme, und ich glaube nicht, da@S Du so hoch fliegen kannst. @!Spyro! @?Tambie@an esta@as de vacaciones? Me lo estaba pasando bomba con mi amigo hasta que los sapos lava han vuelto a robar sus huesos. Te pediri@ba que me ayudases, pero algunos de los sapos lava se han escondido en lo alto de las torres ma@as altas y no creo que puedas volar tan alto. Spyro! Anche tu sei in vacanza? Mi stavo divertendo un sacco con il mio amico fino a quando i Rospi Lava non hanno rubato di nuovo tutte le sue ossa. Abbiamo bisogno del vostro aiuto, ma alcuni Rospi si nascondono in cima alle torri piu@g alte e non credo che tu possa volare tanto in alto. Jasper Jasper Jasper Jasper Jasper I'm almost ready to reveal my latest piece of real-time, four-dimensional performance art! I call it 'Hideous Exploding Witch, Number 9'. Now, if you can just light the three rockets around here, my masterpiece shall be complete... Je suis sur le point de re@ave@aler mon dernier chef-d'=euvre en temps re@ael et en quatre dimensions ! Je l'ai appele@a ' Explosion de la sorcie@gre hideuse, nume@aro 9 '. Si tu pouvais allumer les trois fuse@aes, cela finaliserait mon chef-d'=euvre... Ich stehe kurz vor der Enthu@ullung meines neuesten, vierdimensionalen Echtzeitkunstwerks! Ich nenne es 'Ha@u@Sliche explodierende Hexe, Nummer 9'. Wenn Du jetzt bitte die drei Raketen hier anzu@unden wu@urdest, wird mein Meisterwerk vollendet sein... Estoy casi listo para revelar mi u@altima obra en tiempo real y de cuatro dimensiones. Se llama 'Explosio@an aterradora de bruja: nu@amero 9'. Si consigues encender los tres cohetes que hay por aqui@b, completaremos mi obra maestra. Sono quasi pronto a rivelare la mia opera d'arte quadridimensionale in tempo reale! Si chiama Malvagia maga esplosiva, Numero 9 . Ora, se accendi cortesemente i tre missili qui vicino, il mio capolavoro sara@g completo... The world breathlessly awaits my brilliant four-dimensional masterpiece... just light all the rockets and prepare to be amazed by my genius! Le monde attend avec impatience mon chef-d'=euvre en quatre dimensions... tu n'as qu'a@g allumer toutes les fuse@aes et pre@apare-toi a@g e@itre stupe@afait par mon ge@anie ! Die Welt erwartet atemlos mein brilliantes vierdimensionales Meisterwerk... Zu@unde einfach alle Raketen an, und bereite Dich vor, von meinem Genie u@uberwa@ultigt zu werden! El mundo espera impaciente mi magni@bfica obra de arte de cuatro dimensiones... tan so@alo tienes que encender los cohetes y descubrira@as mi increi@bble genialidad. Il mondo attende col fiato sospeso il mio magnifico capolavoro quadridimensionale... accendi i missili e preparati ad essere sorpreso dal mio genio! Oooops, I forgot I hid this egg inside the statue. I hope the explosion didn't hard boil it... Mince, j'ai oublie@a que j'avais cache@a cet =euf dans la statue. J'espe@gre que l'explosion ne l'a pas fait cuire... Huch, ich verga@S, da@S ich dieses Ei in der Statue versteckt hatte. Ich hoffe, die Explosion hat es nicht hart gekocht... Uy, se me olvidaba que habi@ba escondido este huevo dentro de la estatua. Espero que la explosio@an no lo haya hervido. Oooops. Ho dimenticato che avevo nascosto quest'uovo dentro la statua. Spero che l'esplosione non l'abbia fatto sodo... And now, for my latest experiment: 'Blast-Sculpting'! I shall attempt to carve an image of you with a single explosive detonation... Et maintenant, pour ma dernie@gre expe@arience : ' La bombe-sculpteur ' ! Je vais essayer de sculpter ton portrait en une seule explosion... Und jetzt zu meinem neuesten Experiment. 'Explosionsgestaltung'! Ich werde versuchen, mit nur einer explosiven Detonation ein Abbild von Dir zu schaffen... Y ahora, para mi u@altimo experimento, 'Escultura explosio@an', intentare@a esculpir tu imagen con tan so@alo una detonacio@an. E ora, il mio ultimo esperimento: la Scultura Esplosiva ! Cerchero@g di fare una tua scultura con una singola detonazione esplosiva... Not too bad, eh? Very post-neolithic, wouldn't you say? Pas mal, non ? Tre@gs post-ne@aolithique, t'es pas d'accord? Nicht schlecht, was? Sehr post-neolithisch, oder? No ha estado mal, @?eh? Un poco postneoli@btica, @?no te parece? Non male, eh? Molto post-neolitico, non credete? Sgt. Byrd Sgt. Byrd Wachtmeister Byrd Sgt. Byrd Serg. Byrd I'm ready to patrol the towers and the perimeter of the islands whenever you want me to. &Go on patrol &Yes sir! &No, I'm off duty. Je suis pre@it a@g inspecter les tours et a@g aller en patrouille autour des i@jles, tu n'as qu'a@g me demander. &Aller en patrouille &Oui chef ! &Je ne suis pas de service. Ich bin bereit, die Tu@urme und das Gebiet um die Inseln zu bewachen, wann immer Du willst. &Geh auf Patrouille. &Ja, Sir! &Nein, ich bin nicht im Dienst. Estoy listo para patrullar las torres y el peri@bmetro de las islas cuando quieras. &@?Quieres empezar la vigilancia? &@!Si@b, sen@tor! &No, estoy de permiso. Posso pattugliare le torri e il perimetro delle isole quando vuoi. &Vai in pattuglia &Signorsi@h! &No, sono fuori servizio. It's good to be back in action. C@Ca fait du bien un peu d'action. Es ist gut, wieder im Einsatz zu sein. Me alegro de estar de nuevo al pie del can@to@an. Sono contento di tornare all'azione. I'll be here when you need me. Je serai toujours pre@it a@g intervenir. Ich bin hier, wenn Du mich brauchst. Estare@a aqui@b por si me necesitas. Quando avrai bisogno di me saro@g qui. ===== I've got your slow-witted furball friend in a cage, and you're going to be next! -The Sorceress J'ai enferme@a ton stupide ami la boule de poils dans une cage et ce sera biento@it ton tour ! -La Sorcie@gre Ich habe Deinen du@ummlichen pelzigen Freund in einem Ka@ufig, und Du wirst der na@uchste sein! -Die Zauberin He enjaulado a ese zoquete peludo amigo tuyo y tu@a sera@as el siguiente. La Bruja. Tengo quel tuo stupido amico peloso in gabbia e tu sarai il prossimo! -La maga NONE Gnasty Gnorc Half-pipe Leap Triple Towers Quint Front Flip Quint Roll Left Big Gulp Quint Back Flip Quint Roll Right Orange Crush Single Front Flip Double Front Flip Triple Front Flip Quad Front Flip Single Roll Left Double Roll Left Triple Roll Left Dr. Shemp Single Spin Left Double Spin Left Triple Spin Left Gulp Single Back Flip Double Back Flip Triple Back Flip Quad Back Flip Single Roll Right Double Roll Right Triple Roll Right Toasty Twist Single Spin Right Double Spin Right Triple Spin Right Crush Twisted Lemon Twisted Lemon x 2 Twisted Lemon x 3 Thrash Master Twisted Lime Double Twisted Lime Triple Twisted Lime Super Thrash Master Raging Ripto AUCUN Truffe de Gnorc Demi-tonneau Triples Tours 5x flip avant 5x demi-tour a@g gauche 5x tour a@g gauche 5x flip arrie@gre 5x demi-tour a@g droite 5x tour a@g droite Flip avant simple Double flip avant Triple flip avant 4x flip avant 1x demi-tour a@g gauche 2x demi-tour a@g gauche 3x demi-tour a@g gauche 4x demi-tour a@g gauche Tour simple gauche Double tour gauche Triple tour gauche 4x tour gauche Flip arrie@gre simple Double flip arrie@gre Triple flip arrie@gre 4x flip arrie@gre 1x demi-tour a@g droite 2x demi-tour a@g droite 3x demi-tour a@g droite 4x demi-tour a@g droite Tour simple droite Double tour droite Triple tour droite 4x tour droite Citron presse@a 2x Citron presse@a 3x Citron presse@a Mai@jtre Supre@ime Lime presse@ae Double Lime presse@ae Triple Lime presse@ae SuperMai@jtre Supre@ime Ripto la Terreur NICHTS Gnasty Gnorc Half-Pipe-Sprung Dreifach-Tu@urme 5x Flip vorwa@urts 5x Rolle links 5x Spin links 5x Flip ru@uckwa@urts 5x Rolle rechts 5x Spin rechts 1x Flip vorwa@urts 2x Flip vorwa@urts 3x Flip vorwa@urts 4x Flip vorwa@urts 1x Rolle links 2x Rolle links 3x Rolle links 4x Rolle links 1x Spin links 2x Spin links 3x Spin links 4x Spin links 1x Flip ru@uckwa@urts 2x Flip ru@uckwa@urts 3x Flip ru@uckwa@urts 4x Flip ru@uckwa@urts 1x Rolle rechts 2x Rolle rechts 3x Rolle rechts 4x Rolle rechts 1x Spin rechts 2x Spin rechts 3x Spin rechts 4x Spin rechts Gepresste Zitrone 2x gepr. Zitrone 3x gepr. Zitrone Thrash Master Gedrehte Limone 2x gedrehte Limone 3x gedrehte Limone Super Thrash Master Tobender Ripto NINGUNO Gnasty Gnorc Salto de medio tubo Torres triples Voltereta izda. x5 Pirueta izda. x5 Giro izquierdo x5 Voltereta atra@as x5 Pirueta derecha x5 Giro derecho x5 Volt. adelante x1 Volt. adelante x2 Volt. adelante x3 Volt. adelante x4 Pirueta izda. x1 Pirueta izda. x2 Pirueta izda. x3 Pirueta izda. x4 Giro izquierdo x1 Giro izquierdo x2 Giro izquierdo x3 Giro izquierdo x4 Voltereta atra@as x1 Voltereta atra@as x2 Voltereta atra@as x3 Voltereta atra@as x4 Pirueta derecha x1 Pirueta derecha x2 Pirueta derecha x3 Pirueta derecha x4 Giro derecho x1 Giro derecho x2 Giro derecho x3 Giro derecho x4 Limo@an exprimido Limo@an exprimido x2 Limo@an exprimido x3 Contorsio@an maestra Lima exprimida Lima exprimida x2 Lima exprimida x3 Cont. su@apermaestra Furia de Ripto NESSUNO Gnasty Gnorc Salto Half-pipe X3 Towers X5 Flip Frontale X5 Roll A Sinistra X5 Spin A Sinistra X5 Flip Indietro X5 Roll A Destra X5 Spin A Destra Flip X1 Frontale X2 Flip Frontale X3 Flip Frontale X4 Flip Frontale Roll X1 A Sinistra X2 Roll A Sinistra X3 Roll A Sinistra X4 Roll A Sinistra Spin X1 A Sinistra X2 Spin A Sinistra X3 Spin A Sinistra X4 Spin A Sinistra Flip X1 Indietro X2 Flip Indietro X3 Flip Indietro X4 Flip Indietro Roll X1 A Destra X2 Roll A Destra X3 Roll A Destra X4 Roll A Destra Spin X1 A Destra X2 Spin A Destra X3 Spin A Destra X4 Spin A Destra Twisted Lemon X2 Twisted Lemon X3 Twisted Lemon Thrash Master Twisted Lime X2 Twisted Lime X3 Twisted Lime Super Thrash Master Raging Ripto Hunter Chasseur Ja@uger Cazador Hunter Isn't this the wildest skateboard park you've ever seen? Once you've mastered a few tricks, you could score huge points in this place! What do you say I show you some moves? &Learn some tricks? &Of course! &Some other time... Est-ce que c@ca n'est pas le terrain de skateboard le plus fou que t'aies jamais vu ? De@gs que t'auras mai@jtrise@a deux ou trois techniques, tu pourras gagner ici un max de points ! Alors, je te les montre ces mouvements ? &Apprendre quelques techniques ? &Bien su@ir ! &Un autre jour... Ist dies nicht der abgefahrenste Skateboard-Park, den Du je gesehen hast? Nachdem Du einige Tricks gelernt hast, kannst Du hier irre viele Punkte sammeln! Was ha@ultst Du davon, wenn ich Dir ein paar Tricks zeige? &Ein paar Tricks lernen? &Natu@urlich! &Ein anderes Mal... @?No te parece que es la pista de patinaje ma@as increi@bble del mundo? Una vez que domines algunos trucos, podra@as conseguir muchos puntos. @?Quieres que te ensen@te algunos movimientos? &@?Quieres aprender los trucos? &Claro que si@b. &En otro momento. Non e@g il parco per skate piu@g fantastico che tu abbia mai visto? Quando avrai imparato un paio di mosse, potrai fare un sacco di punti in questo posto! Vuoi che ti mostri qualche mossa? &Imparara le mosse? &Certo! &Un'altra volta... No problem, check the place out for yourself. Just meet me back here later! Pas de proble@gme, t'as qu'a@g visiter les lieux. Rejoins-moi ici plus tard ! Kein Problem, sieh Dich nur allein um. Komm dann spa@uter zu mir zuru@uck! No importa, inspecciona el lugar tu@a mismo pero ven a verme aqui@b luego. Nessun problema, dai un'occhiata per conto tuo. Ci vediamo qui dopo! Are you ready to learn some tricks and take on the next challenge? &Take the challenge? &Let's go! &No thanks. Es-tu pre@it a@g apprendre quelques astuces avant de relever le de@afi ? &Relever le de@afi ? &C'est parti ! &Non merci. Bist Du bereit, neue Tricks zu lernen und Dich der na@uchsten Herausforderung zu stellen? &Herausforderung annehmen? &Los geht's! &Nein danke. @?Esta@as listo para aprender algunos trucos y afrontar un nuevo reto? &@?Quieres afrontar el reto? &Claro. &No, gracias. Sei pronto per imparare alcune mosse e affrontare la prossima prova? &Affronti la prova? &Certo! &No grazie. Let's start with something easy. You can jump off the end of ramps by pressing the < button. I'll show you how to do it once, then it's your turn. &[Press < button at top of ramp to jump. Commenc@cons par quelque chose de facile. Tu peux sauter a@g la fin de la rampe en appuyant sur la touche <. Je te montre une fois, puis c'est a@g ton tour. &[Appuie sur la touche < en haut de la rampe pour sauter. Fangen wir mit etwas Einfachem an. Du kannst von Rampen abspringen, indem Du die <-Taste dru@uckst. Ich zeige Dir einmal, wie es geht, dann bist Du dran. &[Dru@uck oben auf der Rampe die <-Taste, um zu springen. Vamos a empezar con algo fa@acil. Puedes saltar de las rampas pulsando el boto@an X. Te ensen@tare@a co@amo hacerlo una vez, despue@as te tocara@a a ti. &[Pulsa el boto@an < en el filo de la rampa para saltar. Iniziamo con qualcosa di facile. Puoi saltare giu@g dalle rampe premendo il tasto <. Ti mostrero@g come farlo una volta, poi tocca a te. &[Premi il tasto < dalla cima della rampa per saltare. Just press the < button at the top of the ramp to jump off it. Try jumping as close to the top as possible to get the most hang time. Il suffit d'appuyer sur la touche < en haut de la rampe pour sauter. Essaie de te situer au point le plus haut possible de la rampe pour te suspendre le plus longtemps possible. Dru@uck einfach oben auf der Rampe die <-Taste, um abzuspringen. Versuch, so dicht wie mo@uglich am Ende der Rampe abzuspringen, um am la@ungsten in der Luft zu bleiben. Pulsa el boto@an < cuando este@as en el filo de la rampa para saltar. Intenta saltar cuando este@as lo ma@as cerca posible del filo para tardar ma@as en caer. Premi il tasto < dalla cima della rampa per saltare. Prova a saltare il piu@g vicino possibile alla cima per stare sospeso piu@g a lungo. OK, now try doing a roll. You can roll in midair by holding down the } button and steering left or right. &[Press < button at top of ramp to jump. &[Hold down } button and steer left or right to roll. Ok, essaie maintenant de faire un demi-tour. Tu peux faire un demi-tour en l'air en maintenant la touche } enfonce@ae et en allant vers la droite ou vers la gauche. &[Appuie sur la touche < en haut de la rampe pour sauter. &[Maintiens la touche } enfonce@ae, puis dirige-toi vers la droite ou la gauche pour faire un demi-tour. OK, versuch jetzt, eine Rolle zu machen. Du kannst eine Rolle in der Luft machen, indem Du die }-Taste gedru@uckt ha@ultst und nach links oder rechts steuerst. &[Dru@uck die <-Taste oben auf der Rampe, um zu springen &[Halt die }-Taste gedru@uckt, und steure nach links oder rechts, um zu rollen. Bien, ahora intenta una pirueta. Puedes dar una vuelta en el aire si mantienes pulsado el boto@an } y te mueves hacia la derecha o la izquierda. &[Pulsa el boto@an < en el filo de la rampa para saltar. &[Mante@an pulsado el boto@an } y mue@avete hacia la derecha o a la izquierda para hacer una pirueta. Ok, ora fai un giro. Puoi effettuare un giro a mezz'aria tenendo premuto il tasto } e virando a sinistra o a destra. &[Premi il tasto < dalla cima della rampa per saltare. &[Tieni permuto il tasto } e vira a sinistra o a destra per fare un giro. This one's cake! Just press the < button to jump off the ramp, then hold down the } button and steer left or right to do a roll. &[Press < button at top of ramp to jump. &[Hold down } button and steer left or right to roll. Trop facile ! Appuie sur la touche < pour sauter de la rampe, puis maintiens la touche } enfonce@ae avant de te diriger vers la droite ou la gauche pour faire un demi-tour. &[Appuie sur la touche < en haut de la rampe pour sauter. &[Maintiens la touche } enfonce@ae, puis dirige-toi vers la droite ou la gauche pour faire un demi-tour. Das ist kinderleicht! Dru@uck einfach die <-Taste, um von der Rampe zu springen, halt dann die }-Taste gedru@uckt, und steure nach links oder rechts, um zu rollen. &[Dru@uck die <-Taste oben auf der Rampe. &[Halt die }-Taste gedru@uckt, und steure nach links oder rechts, um zu rollen. @!Es muy fa@acil! Pulsa el boto@an < para saltar de la rampa, despue@as mante@an pulsado el boto@an } y mue@avete hacia la derecha o la izquierda para hacer una pirueta. &[Pulsa el boto@an < en el filo de la rampa para saltar. &[Mante@an pulsado el boto@an } y mue@avete hacia la derecha o la izquierda para hacer una pirueta. Questo e@g facile! Premi il tasto < per saltare dalla rampa, quindi tieni premuto il tasto } e vira a sinistra o a destra per fare un giro. &[Premi il tasto < dalla cima della rampa per saltare. &[Tieni premuto il tasto } e vira a sinistra o a destra per fare un giro. Hey, nice roll! Now let's see you pull a flip. Flips are exactly like rolls, only you push up or down instead of left or right. Just jump off the ramp, hold down the } button, and push up or down on the directional pad. &[Press < button to jump off ramp. &[Hold down } button and push & up or down on the directional pad. &[Land on the next ramp. He@a, pas mal le demi-tour ! Passons maintenant au flip. Le flip est comme le demi-tour a@g la seule diffe@arence que tu montes ou descends au lieu d'aller a@g droite ou a@g gauche. Saute de la rampe, maintiens la touche } enfonce@ae et appuie sur les touches directionnelles pour monter et descendre. &[Appuie sur la touche < pour sauter de la rampe. &[Maintiens la touche } enfonce@ae et & appuie sur les touches directionnelles pour monter et descendre. &[Atterris sur la rampe suivante. He, scho@une Rolle! Jetzt versuch mal einen Flip. Flips gehen genau wie Rollen, au@Ser da@S Du nach oben und unten steuerst statt nach links und rechts. Spring von der Rampe, halt die }-Taste gedru@uckt, und dru@uck nach oben oder unten mit den Richtungstasten. &[Dru@uck die <-Taste, um von der Rampe zu springen. &[Halt die }-Taste gedru@uckt, und dru@uck nach oben oder unten mit den Richtungstasten. &[Lande auf der na@uchsten Rampe. @!Esto esta@a chupado! Ahora veamos que@a tal se te dan las volteretas. Son iguales que las piruetas, pero tienes que ir hacia delante o hacia atra@as en lugar de hacia la derecha o la izquierda. Tan so@alo tienes que saltar de la rampa, mantener pulsado el boto@an } y moverte hacia delante o hacia atra@as. &[Pulsa el boto@an < para saltar de la rampa. &[Mante@an pulsado el boto@an } y mue@avete & hacia delante o hacia atra@as con los botones de direccio@an. &[Aterriza en la siguiente rampa. Ehi, bel giro! Ora vediamo se riesci a fare una capriola. Le capriole sono esattamente come i giri, solo che devi premere il tasto direzionale in su o in giu@g invece di quello a sinistra o a destra. Salta dalla rampa, tieni premuto il tasto } e premi il tasto direzionale in su o in giu@g. &[Premi il tasto < per saltare dalla rampa. &[Tieni premuto il tasto } e premi & il tasto direzionale in su o in giu@g. &[ Atterra sulla prossima rampa. Flips are my signature move! Just jump off the ramp, hold down the } button, and push up or down on the directional pad. Try doing a flip and landing on the next ramp. &[Press < button to jump off ramp. &[Hold down } button and push & up or down on the directional pad. &[Land on the next ramp. Je termine toujours par un flip, c'est ma signature ! Il suffit de sauter de la rampe, puis maintiens la touche } enfonce@ae et appuie sur les touches directionnelles pour monter et descendre. Essaie de faire un flip, puis atterris sur la rampe suivante. &[Appuie sur la touche < pour sauter de la rampe. &[Maintiens la touche } enfonce@ae et & appuie sur les touches directionnelles pour monter et descendre. &[Atterris sur la rampe suivante. Flips sind meine Spezialita@ut! Spring einfach von der Rampe, halt die }-Taste gedru@uckt, und dru@uck nach oben oder unten mit den Richtungstasten. Versuch, mit einem Flip auf der na@uchsten Rampe zu landen. &[Dru@uck die <-Taste, um von der Rampe zu springen. &[Halt die }-Taste gedru@uckt, und dru@uck & nach oben oder unten mit den Richtungstasten. &[Lande auf der na@uchsten Rampe. @!Las volteretas son mis preferidas! So@alo tienes que saltar de la rampa, mantener pulsado el boto@an } y moverte hacia delante o hacia atra@as con los botones de direccio@an. Intenta dar una voltereta y aterrizar en la siguiente rampa. &[Pulsa el boto@an < para saltar de la rampa. &[Mante@an pulsado el boto@an } y mue@avete hacia & adelante o hacia atra@as con los botones de direccio@an. &[Aterriza en la pro@axima rampa. La capriola e@g la mia mossa preferita! Salta dalla rampa, tieni premuto il tasto } e premi il tasto direzionale in su o in giu@g. Prova a fare una capriola e ad atterrare sulla prossima rampa. &[Premi il tasto < per saltare dalla rampa. &[Tieni premuto il tasto } e premi il tasto direzionale in su o in giu@g. &[Atterra sulla prossima rampa. Whoa, you must be a natural! Now let's see if you can pull off a half-pipe spin move. The blue ramps are half-pipes. You can do a spin move by jumping at the top of the blue ramp, then steering left or right in the air. &[Press < button at top of blue ramp to jump. &[Steer left or right in air to spin. Ouah, tu l'as dans le sang ! Voyons maintenant comment tu t'en tires avec le demi-tonneau. Les rampes bleues sont des demi-tonneaux. Tu peux faire un tour en l'air en sautant en haut de la rampe, puis en te dirigeant vers la droite ou la gauche. &[Appuie sur la touche < en haut de la rampe bleue pour sauter. &[Dirige-toi vers la droite ou la gauche une fois en l'air pour tourner. Wow, Du bist ein Naturtalent! Mal sehen, ob Du auch einen Half-Pipe Spin hinkriegst. Die blauen Rampen sind Half-Pipes. Du kannst einen Spin machen, indem Du oben auf der blauen Rampe springst und in der Luft nach links oder rechts steuerst. &[Dru@uck die <-Taste oben auf der blauen Rampe, um zu springen. &[Steure in der Luft nach links oder rechts, um einen Spin zu machen. @!Guau, se te da muy bien! A ver si puedes con los giros de medio tubo. Las rampas azules son medios tubos. Puedes hacer un giro si saltas desde el filo de la rampa azul y te mueves hacia la izquierda o la derecha en el aire. &[Pulsa el boto@an < en el filo de la rampa azul para saltar. &[Mue@avete hacia la izquierda o la derecha en el aire para girar. Whoa, sei in gamba! Ora vediamo se riesci ad eseguire una rotazione nell'half pipe. Le rampe blu sono gli half-pipe. Puoi fare una rotazione saltando dalla sommita@g della rampa blu, quindi virando a sinistra o a destra quando sei in aria. &[Premi il tasto < dalla cima della rampa blu per saltare. &[Gira a sinistra o a destra mentre sei in aria per eseguire una rotazione. Just jump at the top of any blue ramp and steer left or right in the air to spin! &[Press < button at top of blue ramp to jump. &[Steer left or right in air to spin. Il suffit de sauter en haut de n'importe quelle rampe bleue, puis de se diriger a@g droite ou a@g gauche en l'air pour tourner ! &[Appuie sur la touche < en haut de la rampe pour sauter. &[Dirige-toi a@g droite ou a@g gauche en l'air pour tourner. Spring einfach oben auf einer blauen Rampe, und steure in der Luft nach links oder rechts, um einen Spin zu machen. &[Dru@uck die <-Taste oben auf der blauen Rampe, um zu springen. &[Steure in der Luft nach links oder rechts, um einen Spin zu machen. So@alo tienes que saltar desde el filo de las rampas azules y moverte hacia la derecha o la izquierda para girar. &[Pulsa el boto@an < en el filo de la rampa azul para saltar. &[Mue@avete hacia la derecha o la izquierda en el aire para girar. Salta dalla cima di una rampa blu e vira a sinistra o a destra quando sei in aria per eseguire una rotazione! &[Premi il tasto < dalla cima della rampa blu per saltare. &[Vira a sinistra o a destra mentre sei in aria per eseguire una rotazione. Alright, you nailed it. Now let's see if you can do a 900! Get as much height as you can, spin two and a half revolutions in the air and land back on the ramp. &[Press < button at top of blue ramp. &[Steer left or right to do 3 spins. &[Land it. OK, comme un chef . Voyons si tu sais faire un 900 ! Va aussi haut que possible, pivote de deux tours et demi en l'air et atterris sur la rampe. &[Appuie sur la touche < en haut de la rampe bleue. &[Dirige-toi a@g droite ou a@g gauche pour faire 3 tours. &[Et atterris. Super, Du hast es geschafft. Jetzt wollen wir mal sehen, ob Du auch eine 900 schaffst! Spring so hoch Du kannst, mach zweieinhalb Spins in der Luft, und lande wieder auf der Rampe. &[Dru@uck die <-Taste oben auf der blauen Rampe. &[Steure nach links oder rechts, um drei Spins zu machen. &[Lande. Ya lo tienes. Ahora, a ver si puedes hacer el salto mortal. Alcanza la mayor altura posible, da dos giros y medio en el aire y vuelve a la rampa. &[Pulsa el boto@an < en el filo de la rampa azul. &[Mue@avete hacia la derecha o la izquierda para dar 3 giros. &[Aterriza. Bene, ce l'hai fatta. Ora vediamo se riesci a fare un 900! Salta piu@g in alto che puoi, esegui due giri e mezzo in aria e atterra sulla rampa. &[Premi il tasto < dalla cima della rampa blu. &[Vira a sinistra o a destra per fare 3 rotazioni. &[Atterra. The 900 is a little tricky. You have to jump off the top of the blue ramp, do two and a half revolutions, and land again. &[Press < button at top of blue ramp. &[Steer left or right to do 3 spins. &[Land it, somehow. Le 900 est un peu de@alicat. Tu dois sauter en haut de la rampe bleue, pivote de deux tours et demi avant d'atterrir. &[Appuie sur la touche < en haut de la rampe bleue. &[Dirige-toi a@g droite ou a@g gauche pour faire 3 tours. &[Atterris comme tu peux. Die 900 ist nicht ganz einfach. Du mu@St von der blauen Rampe springen, zweieinhalb Umdrehungen machen und wieder landen. &[Dru@uck die <-Taste oben auf der blauen Rampe. &[Steure nach links oder rechts, um drei Spins zu machen. &[Lande irgendwie. El salto mortal es un poco complicado. Tienes que saltar desde el filo de la rampa azul, dar dos vueltas y media y volver a aterrizar. &[Pulsa el boto@an < en el filo de la rampa azul. &[Mue@avete hacia la derecha o la izquierda para dar 3 giros. &[Aterriza como puedas. Il 900 non e@g facile. Devi saltare dalla sommita@g della rampa blu, fare due giri e mezzo e atterrare. &[Premi il tasto < in cima alla rampa blu. &[Vira a sinistra o a destra e fai 3 rotazioni. &[Atterra come puoi. Now that was a 900! I have to admit, you've got some skills, Spyro. But before you get too cocky, let's see if you can score some real points on the giant ski ramp. Do whatever moves you want, and see how many points you can get. &[Score 500 points on the giant ski ramp. &[Jump on ramp to do half-pipe moves. &[Don't jump on ramp to do rolls and flips. Das war eine tolle 900! Ich mu@S zugeben, da@S Du was drauf hast, Spyro. Aber bevor Du u@ubermu@utig wirst, wollen wir mal sehen, ob Du auf der gigantischen Skirampe echte Punkte machen kannst. Probier beliebige Tricks aus, und sieh, wie viele Punkte Du bekommst. &[Hol 500 Punkte auf der gigantischen Skirampe. &[Spring von der Rampe, und mach Half-Pipe-Tricks. &[Spring nicht von der Rampe, um Rollen und Flips zu machen. @!Menudo salto mortal! Debo reconocer que tienes bastante habilidad, Spyro. Pero antes de que se te suba a la cabeza, vamos a ver si puedes conseguir puntos de verdad en la rampa gigante. Puedes hacer los movimientos que quieras, a ver cua@antos puntos consigues. &[Consigue 500 puntos en la rampa gigante. &[Salta en la rampa para hacer movimientos de medio tubo. &[No saltes en la rampa para hacer piruetas o volteretas. Quello si@h che era un 900! Devo ammetterlo, hai della stoffa, Spyro. Ma prima che tu ti monti la testa, vediamo se sei capace di fare dei veri punti sulla rampa gigante. Fai tutte le mosse che vuoi e vediamo quanti punti riesci ad aggiudicarti. &[Ottieni 500 punti sulla rampa gigante. &[Salta sulla rampa per fare le mosse da half-pipe. &[Non saltare sulla rampa per fare giri e capriole. This one's freestyle, Spyro! Do whatever tricks you want off the ramp. If you jump off the ramp, you can do half-pipe moves. If you don't jump off the ramp, you can do rolls and flips. The harder the trick, the more points you'll score. &[Score 500 points on the giant ski ramp &[Jump on ramp to do half-pipe moves. &[Don't jump on ramp to do rolls and flips. Das ist Freestyle, Spyro! Du kannst beliebige Tricks von der Rampe aus ausfu@uhren. Wenn Du von der Rampe springst, kannst Du Half-Pipe-Tricks machen. Wenn Du nicht von der Rampe springst, kannst Du Rollen und Flips machen. Je schwieriger der Trick, desto mehr Punkte bekommst Du. &[Hol 500 Punkte auf der gigantischen Skirampe. &[Spring von der Rampe, und mach Half-Pipe-Tricks. &[Spring nicht von der Rampe, um Rollen und Flips zu machen. @!Estilo libre! Puedes hacer lo que quieras en las rampas. Si saltas en las rampas, puedes hacer movimientos de medio tubo. Si saltas de la rampa, puedes hacer piruetas y volteretas. Cua@anto ma@as difi@bcil sea, ma@as puntos conseguira@as. &[Consigue 500 puntos en la rampa gigante. &[Salta en la rampa para hacer movimientos de medio tubo. &[No saltes en la rampa para hacer piruetas y volteretas. Questo e@g freestyle, Spyro! Fai tutte le mosse che vuoi sulla rampa. Se salti sulla rampa puoi fare le mosse da half-pipe. Se non salti sulla rampa, puoi fare giri e capriole. Piu@g difficile il trick, piu@g punti si accumulano. &[Raccogli 500 punti sulla rampa gigante. &[Salta dalla rampa per fare mosse da half-pipe. &[Non saltare sulla rampa per fare giri e capriole. Wow, you learn really fast! Then again, you are being trained by a master boarder... Speaking of which, I was just practicing a nearly impossible new move that I call the 'Gnasty Gnorc'. I had almost pulled it off when I suddenly ran smack into this dragon egg and wiped out! OK, I made that up, but you can have this egg... Ouah, t'apprends hyper vite ! Mais encore, tu es entrai@jne@a par le roi de la planche... D'ailleurs, je m'entrai@jnais a@g un nouveau mouvement presque impossible que j'appelle ' truffe de Gnorc '. J'avais presque re@aussi quand soudain j'ai percute@a cet =euf de plein fouet avant de finir dans le de@acor ! D'accord, c'est pas vrai, mais tu peux avoir cet =euf... Wow, Du lernst echt schnell! Du wirst aber auch von einem Meisterfahrer unterrichtet... Wo wir gerade dabei sind, ich habe gerade an einem nahezu unmo@uglichen neuen Trick gearbeitet, den ich 'Gnasty Gnorc' nenne. Ich ha@utte es fast geschafft, wenn ich nicht plo@utzlich in dieses Drachenei gekracht wa@ure! OK, das habe ich mir ausgedacht, aber Du kannst das Ei haben... @!Guau, aprendes ra@apido! Claro que, una vez ma@as, te ha ensen@tado un experto. Por cierto, justamente estaba practicando un nuevo movimiento casi imposible que llamo 'Gnasty Gnorc'. Casi lo habi@ba conseguido cuando me tope@a con este huevo de drago@an y me cai@b. Vale, vale, me lo he inventado, pero puedes quedarte el huevo. Wow, impari davvero in fretta! Certo, sei allenato da un maestro della tavola... A proposito, stavo allenandomi a una nuova mossa quasi impossibile che ho battezzato Gnasty Gnorc . L'avevo quasi completata quando improvvisamente ho sbattuto contro quest'uovo di drago e sono caduto. Ok, e@g una balla, ma puoi prendere l'uovo... I think you're getting it, just try one more time. Je crois que c@ca vient, essaie encore une fois. Ich glaube, Du schaffst es, versuch's noch einmal. Creo que empiezas a pillarlo, prueba otra vez. Stai ingranando, prova ancora una volta. I'm thinking you're ready to try some one-on-one competition. Want to try a freestyle competition for points? &Compete for points? &Let's go! &Later... Je me disais que tu e@atais pre@it pour un duel. C@Ca te dit un concours freestyle pour remporter des points ? &Concourir pour des points ? &C@Ca marche ! &Plus tard... Ich denke, Du bist fu@ur einen Eins-gegen-Eins-Wettbewerb bereit. Willst Du in einem Freestyle-Wettbewerb um Punkte ka@umpfen? &Um Punkte ka@umpen? &Los geht's! &Spa@uter... Creo que esta@as preparado para intentar una competicio@an uno contra uno. @?Quieres intentar una competicio@an de estilo libre para conseguir puntos? &@?Quieres competir para conseguir puntos? &@!Venga! &Ma@as tarde... Credo che tu sia pronto per gareggiare testa a testa. Vuoi provare una gara freestyle a punti? &Gareggi per i punti? &Andiamo! &Dopo... Well, there's no shame in losing to the master... at least not much shame... Wanna try again? &Compete for points? &Let's go! &Later... Y a pas de honte a@g perdre contre son mai@jtre... disons pluto@it pas beaucoup de honte... Tu veux re@aessayer? &Concourir pour des points ? &C@Ca marche ! &Plus tard... Es ist keine Schande, gegen den Meister zu verlieren... jedenfalls keine gro@Se... Willst Du es noch mal versuchen? &Los geht's! &Spa@uter... Bueno, que no te de@a pena perder contra un experto como yo... por lo menos no demasiada... @?Quieres volver a intentarlo? &@?Quieres competir para conseguir puntos? &@!Venga! &Ma@as tarde... Beh, non c'e@g vergogna nell'essere sconfitti dal maestro... almeno non troppa vergogna... Vuoi riprovare? &Gareggi per i punti? &Andiamo! &Dopo... I can't believe it! How did you get so good already? Who knows, someday you might even break my course record. Naw. Anyway, I guess I should give you this other egg I found. I was going to keep it for a pet, but I can't get it to hatch. Je n'y crois pas ! Comment as-tu fait pour devenir si fort de@aja@g? Et qui sait, un jour peut-e@itre, tu pourras battre mon record de rapidite@a. Bref, je suppose qu'il faut que je te donne cet autre =euf que j'ai trouve@a. Je voulais le garder comme animal domestique mais je n'arrive pas a@g le faire e@aclore. Ich kann's nicht glauben! Wie bist Du so schnell so gut geworden? Wer wei@S, irgendwann brichst Du vielleicht noch meinen Streckenrekord. Nee. Wie auch immer, ich mu@S Dir wohl dieses andere Ei geben, das ich gefunden habe. Ich wollte es als Haustier behalten, aber es will nicht schlu@upfen. @!Increi@bble! @?Co@amo has podido aprender tanto? Quie@an sabe, a lo mejor algu@an di@ba superas mi re@acord. Bueno, supongo que deberi@ba darte este otro huevo que he encontrado. Pensaba queda@armelo como animal de compan@ti@ba, pero yo no puedo incubarlo. Non ci credo! Come fai ad essere gia@g cosi@h bravo? Chi lo sa, potresti anche battere il mio record su pista. Nah... Comunque credo che dovrei darti quest'altro uovo che ho trovato. Desideravo un piccolo amico, ma non riesco a farlo schiudere. Alright! Whoever scores the most points in the time limit, wins! &[Freestyle competition for two minutes. Tre@gs bien ! Celui qui marque le plus de points dans le temps imparti, gagne ! &[Concours freestyle en deux minutes. In Ordnung! Wer die meisten Punkte innerhalb des Zeitlimits sammelt, gewinnt! &[Freestyle-Wettbewerb fu@ur zwei Minuten. @!Venga! @!Quien consiga ma@as puntos en el tiempo li@bmite, gana! &[Dos minutos de competicio@an de estilo libre. Bene! Chiunque raccolga piu@g punti entro il limite di tempo, vince! &[Gara freestyle per due minuti. Just come find me when you're ready for a good thrashing! Viens me retrouver quand t'es pre@it pour une bonne racle@ae ! Komm einfach zu mir, wenn Du eine Lektion haben willst! @!Vuelve cuando este@as listo y te dare@a una paliza! Vienimi a trovare quando sei pronto per un po' di sballo! You can go for the course record now, if you want. Whenever you hop on a skateboard, a timer will start. Score as many points as you can until the timer expires or you wipe out. Good luck! Tu peux tenter le record de rapidite@a maintenant si tu veux. De@gs que tu montes sur une planche, un chronome@gtre se de@aclenche. Marque le plus de points possible avant la fin du temps imparti ou tu te casseras la figure. Bonne chance ! Jetzt kannst Du versuchen, den Streckenrekord zu brechen. Immer, wenn Du auf ein Skateboard steigst, wird eine Stoppuhr gestartet. Hol so viele Punkte wie mo@uglich, bevor die Zeit um ist oder Du stu@urzt. Viel Glu@uck! Ahora, puedes ir a por el re@acord, si quieres. El tiempo empezara@a a correr cuando te subas en un monopati@bn. Consigue tantos puntos como puedas antes de que se acabe el tiempo o te caigas. @!Suerte! Ora puoi cercare di fare il record della pista se vuoi. Non appena salterai su uno skate-board, partira@g il cronometro. Raccogli tutti i punti che puoi fino a quando non finisce il tempo a disposizione o non cadi dalla tavola. Buona fortuna! ===== Mowat Mowat Mowat Mowat Mowat I was playing catch with my pet wolf, Farley, but I accidentally threw his ball down this hole and he went in after it. Now he's stuck down there. I feel so helpless... sitting up here... listening to his steadily softening whimpers... don't cry, wolf... never cry, wolf... Je jouais a@g la balle avec mon chien Farley, lorsque j'ai accidentellement lance@a la balle dans ce trou et qu'il a saute@a pour aller la re@acupe@arer. Maintenant, il est bloque@a au fond. Je me sens si de@amuni... assis la@g a@g e@acouter ses ge@amissements ininterrompus... ne pleure pas mon chien... ne pleure plus... Ich habe mit meinem zahmen Wolf Farley Fangen gespielt. Aber ich habe aus Versehen seinen Ball in dieses Loch geworfen, und er ist hinterher gesprungen. Jetzt steckt er da unten fest. Ich bin so hilflos... hier oben... und er wimmert so ja@ummerlich.. nicht weinen, Wolf... blo@S nicht weinen, Wolf... Estaba jugando a lanzar la pelota con mi zorro, Farley, pero sin querer la he lanzado dentro del agujero y se ha ido detra@as de ella. Ahora esta@a ahi@b atascado. Me siento impotente... aqui@b sentado... escucha@andole gimotear sin parar... no llores, zorro... no llores... Stavo giocando a rimpiattino con il mio lupo, Farley, ma per sbaglio ho tirato la sua palla in quel buco e lui le e@g corso dietro. Ora e@g bloccato la@g sotto. Mi sento cosi@h inutile... qui seduto... ad ascoltare i suoi guaiti che si vanno indebolendo... non piangere lupetto...non piangere... Hey, you found Farley! How can I ever thank you? I mean, I could give you this old egg, but Farley's been chewing on it and it's kinda slimey... oh well, it's the thought that counts, right? He@a, t'as retrouve@a Farley ! Je ne pourrais jamais assez te remercier ! Je peux bien te donner ce vieil =euf, mais Farley l'a mordille@a et il est tout baveux... mais bon, c'est le geste qui compte, pas vrai ? He, Du hast Farley gefunden! Wie kann ich Dir jemals danken, Kumpel? Ich ko@unnte Dir ja dieses olle Ei geben, aber Farley hat darauf rumgekaut, und es ist etwas schleimig... Aber die gute Absicht za@uhlt, richtig? @!Eh, has encontrado a Farley! No se@a co@amo puedo agradece@artelo, amigo. Bueno, podri@ba darte este viejo huevo, aunque Farley ha estado mordie@andolo y esta@a algo pegajoso. Pero, lo que cuenta es la intencio@an, @?no? Ehi, hai salvato Farley! Come potro@g mai ricambiarti? Cioe@g, potrei darti questo vecchio uovo. Farley l'ha rosicchiato ed e@g un po' appiccicoso... beh, e@g il pensiero che conta, no?