146: Bentley's Outpost Bentley Bentley Bentley Bentley Bentley I will gladly help you on your quest, Spyro, but first I must attend to my young sibling. I'm afraid he may have gotten himself into trouble during my absence. Je t'aiderais volontiers a@g ta que@ite, Spyro. Mais d'abord, je dois m'occuper de mon petit frangin. J'ai bien peur qu'il se soit mis dans de sales draps pendant mon absence. Ich helfe Dir gern bei Deiner Mission, Spyro, aber erst mu@S ich mich um meinen kleinen Bruder ku@ummern. Ich fu@urchte, er ist wa@uhrend meiner Abwesenheit in Schwierigkeiten geraten. Te echari@ba una mano con tu bu@asqueda encantado, Spyro, pero primero debo ocuparme de mi hermano pequen@to. Temo que se haya metido en problemas mientras he estado fuera. Saro@g felice di aiutarti nella tua missione, Spyro, ma prima devo occuparmi del mio giovane consanguineo. Temo che si sia messo nei guai durante la mia assenza. It's good to know that Bartholomew is out of harm's way. &Leave the level? &Yes. &No. Quel soulagement de savoir que Bartholome@a est a@g l'abri du danger. &Quitter le niveau ? &Oui &Non Beruhigend zu wissen, da@S Bartholoma@uus au@Ser Gefahr ist. &Level verlassen? &Ja &Nein Me alegro de saber que Bartolomeo esta@a sano y salvo. &@?Quieres salir del nivel? &Si@b. &No. E@G bello sapere che Bartolomeo e@g al sicuro. &Lasci il livello? &Si@h &No I will sojourn amongst the worlds and if I find any eggs I'll do my utmost to recover them for you. Je se@ajournerai dans les mondes et si je trouve des =eufs, je ferai mon possible pour les re@acupe@arer pour toi. Ich werde zwischen den Welten wandeln, und wenn ich Eier finde, werde ich mein mo@uglichstes tun, sie fu@ur Dich zu ergattern. Voy a pasar una temporada viajando por otros mundos, asi@b que si me encuentro algu@an huevo, hare@a todo lo posible por recuperarlo. Mi tratterro@g tra i mondi e se trovo delle uova faro@g del mio meglio per recuperarle per te. Ah well, I must return to my humble abode, for the time being. Tre@gs bien, je dois de@asormais me rendre dans mon humble demeure. Ah, ja, ich mu@S nun erst mal zu meiner bescheidenen Unterkunft zuru@uckkehren. En fin, debo volver a mi humilde morada, de momento. Ah bene, ora devo tornare alla mia umile dimora. I'm afraid I still have to attend to the safety of young Bartholomew. &Level not finished... &Do you really want to leave? &Yes. &No. Je suis de@asole@a, mais je dois assurer la se@acurite@a du petit Bartholome@a. &Niveau non termine@a... &Veux-tu vraiment quitter le niveau ? &Oui &Non Ich fu@urchte, ich mu@S mich immer noch um das Wohlergehen des kleinen Bartholoma@uus ku@ummern. &Level nicht beendet... &Mo@uchtest Du wirklich gehen? &Ja &Nein Me temo que todavi@ba debo encargarme de la seguridad de Bartolomeo. &Nivel no completado &@?De verdad quieres salir? &Si@b. &No. Mi dispiace ma devo ancora occuparmi del giovane Bartolomeo. &Livello non completato... &Sei sicuro di voler uscire? &Si@h &No Well I'd love to leave with you but I still have to look after Bartholomew. J'aimerais tant partir avec toi mais je dois encore m'occuper de Bartholome@a. Ich wu@urde gern mit Dir kommen, aber ich mu@S mich immer noch um Bartholoma@uus ku@ummern. Me encantari@ba irme contigo, pero tengo que seguir cuidando de Bartolomeo. Beh, mi piacerebbe molto andarmene con te ma devo ancora badare a Bartolomeo. I'm afraid my home is still infested with rhynocs, I'll return when they are dealt with. J'ai bien peur que ma maison soit infecte@ae de rhinos, je reviendrai quand on se sera occupe@a de leur cas. Ich fu@urchte, meine Heimat wird immer noch von Rhinoxen geplagt. Ich kehre zuru@uck, wenn das Problem gelo@ust ist. Me temo que mi casa sigue atestada de rinocs, volvere@a cuando alguien acabe con ellos. Ho paura che la mia casa sia ancora piena di rinoc, tornero@g quando le cose saranno sistemate. Bartholomew Bartholome@a Bartholoma@uus Bartolomeo Bartolomeo Hey bro! It'd be really cool if you smashed that boulder. A swift smack should do the trick. He@a frangin ! C@Ca serait vraiment cool si tu pouvais pulve@ariser ce bloc de pierre. Une bonne frappe devrait faire l'affaire. He, Kumpel! Wa@ure echt cool, wenn Du diesen Felsbrocken zertru@ummern ko@unntest. Ein schneller Schlag sollte helfen. Estari@ba guay que rompieras esta roca. Un golpe ra@apido y vera@as co@amo funciona. Ehi fratello! Sarebbe veramente fantastico se distruggessi quel macigno. Un bel colpo secco dovrebbe essere sufficiente. C'mon, c'mon just press the { button to swing your club. I wanna see it break into a million pieces. Allez, allez, t'as juste a@g appuyer sur la touche { pour faire balancer ta crosse. J'ai envie de le voir se faire pulve@ariser en miettes. Komm schon, komm schon, dru@uck die {-Taste, um Deine Keule zu schwingen. Ich mo@uchte ihn in tausend Stu@ucke zerspringen sehen. Vamos, so@alo tienes que pulsar el boto@an { para dar el golpe. Quiero ver esa roca saltar en mil pedazos. Su, su, premi il tasto { per usare la mazza. Voglio vederlo frantumarsi in un milione di pezzi. I heard those big bullies calling you a wuss. You're not going to let them get away with that are you? J'ai entendu ces brutes te traiter de mauviette. Tu ne vas pas les laisser s'en tirer comme c@ca, hein? Ich habe geho@urt, wie diese gro@Sen Ru@upel Dich einen Waschlappen genannt haben. Du la@u@St sie nicht damit davonkommen, oder? He oi@bdo co@amo esos matones te llamaban pavo. @?No vas a dejar que digan eso de ti, verdad? Ho sentito che quei fanfaroni ti chiamavano idiota. Non gliela farai passare liscia, vero? If you use your spin move to deflect the snowball into the gong I bet we can make the roof cave in. Si tu effectues un mouvement de rotation pour faire de@avier la boule de neige dans le gong, je parie que tu peux faire effondrer le mur. Wenn Du den Schneeball mit Deinem Wirbel gegen den Gong ablenken kannst, ko@unnen wir bestimmt das Dach zum Einstu@urzen bringen. Si utilizas tu movimiento de giro para mandar la bola de nieve al gong, seguro que podremos hundir el techo. Se usi la rotazione per far deviare la palla di neve sul gong, scommetto che potremo far crollare il tetto. We have to get the timing just right. Press the > button to spin your club when I throw a snowball. La synchronisation doit e@itre parfaite. Appuie sur la touche > pour faire balancer ta crosse quand je te lance une boule de neige. Wir mu@ussen das zeitlich genau abstimmen. Dru@uck die >-Taste, um Deine Keule zu wirbeln, wenn ich einen Schneeball werfe. Tenemos que calcular el tiempo con precisio@an. Pulsa el boto@an > para dar el golpe justo cuando yo lance la bola de nieve. Dobbiamo prendere il tempo giusto. Premi il tasto > per ruotare la mazza quando lancio una palla di neve. It took me forever to train those seals to throw snowballs. Now they've gone and turned on me! C@Ca m'a pris je ne sais combien de temps pour entrai@jner ces phoques a@g lancer des boules de neige. Mais ils sont partis et ils m'ont trahi ! Es hat ewig gedauert, diesen Seehunden beizubringen, Schneeba@ulle zu werfen. Und jetzt zielen sie auf mich! He necesitado siglos para adiestrar a esas focas en el lanzamiento de bolas de nieve y ahora van y me apuntan a mi@b. Ci ho messo una vita ad allenare quelle foche a tirare le palle di neve. Ora si sono ribellate e se ne sono andate! Oh no, another seal, and this one looks really mean. Oh non, un autre phoque, celui-ci n'a pas l'air sympa du tout. Oh nein, noch ein Seehund, und der sieht echt gemein aus. Oh no, otra foca. E@Asta, adema@as, tiene pinta de ser bastante cruel. Oh no, un'altra foca, questa sembra veramente cattiva. Another gong, great. I bet we can cause an avalanche with this one! Un autre gong, ge@anial. Je parie qu'on peut de@aclencher une avalanche avec! Noch ein Gong, super. Ich bin sicher, mit dem hier ko@unnen wir eine Lawine auslo@usen! Genial, otro gong. Estoy seguro de que esta vez podemos conseguir una avalancha. Un altro gong, benissimo. Scommetto che con questo possiamo provocare una valanga! A stinkin' rhynoc has blocked the way with this box. It shouldn't be any problem for you to push it out of the way though. Un sale rhino a bloque@a le passage avec cette caisse. Tu devrais pouvoir la pousser ailleurs sans trop de proble@gmes. Ein verfluchter Rhinox hat den Weg mit dieser Kiste versperrt. Du mu@u@Stest sie jedoch leicht aus dem Weg schieben ko@unnen. Un rinoc apestoso ha bloqueado el paso con esta caja. Aunque, no creo que sea muy difi@bcil para ti apartarla del camino. Un dannato rinoc ha bloccato la strada con questa scatola. Per te non dovrebbe essere un problema spingerla via. Pushing that block is easy for a big guy like you. Just stand next to the block and push forward on the directional button. Un mec costaud comme toi ne devrait pas avoir de proble@gme pour pousser ce bloc de pierre. Mets-toi a@g co@ite@a de la pierre et pousse-la a@g l'aide des touches directionnelles. Diesen Block zu verschieben, ist einfach fu@ur einen gro@Sen Burschen wie Dich. Stell Dich einfach neben den Block, und dru@uck nach vorn mit den Richtungstasten. Es muy fa@acil para un tipo fuerte como tu@a apartar ese bloque. Tienes que colocarte junto a e@al y empujarlo hacia delante con el boto@an de direccio@an. Spingere quel blocco e@g un lavoretto da poco per un ragazzone come te. Posizionati davanti al blocco e spingi il tasto direzionale in avanti. Hey brainiac, you're supposed to be smart. Why don't you try pushing those blocks around to bridge that gap? He@a l'intello, t'es cense@a e@itre malin. Pourquoi tu ne pousses pas ces blocs de pierre pour boucher ce trou ? He, Hirni, ich dachte, Du wa@urst clever. Warum versuchst Du nicht, diese Blo@ucke zu verschieben, um die Spalte da zu u@uberbru@ucken. Oye, cerebrito, se supone que eres inteligente. A ver si puedes empujar esos bloques y construir un puente para unir ambos lados. Ehi, cervellone, dovresti essere furbo. Perche@a non provi a spingere quei blocchi in modo da chiudere il buco? Thanks bro! Here's a little something for your rock collection. Merci frangin ! Tiens, prends c@ca pour ta collection de pierre. Danke, Kumpel! Hier ist eine Kleinigkeit fu@ur Deine Steinesammlung. @!Gracias, amigo! Aqui@b tienes un regalito para tu coleccio@an de rocas. Grazie fratello! Ecco un regalino per la tua collezione di pietre. Hey you're in the way. Move it! He@a, t'es sur mon chemin. De@agage ! He, Du bist im Weg. Hau ab! Oye, esta@as en medio. @!Apa@artate! Ehi, togliti dai piedi!